Etikettarkiv: Paleo

På ”värmeresa” till Fuerteventura 

Har den senaste månaden levt med ”fotboja” det vill säga, ute har det varit alldeles för kallt för mig. När temperaturen kryper ner till -25 så är livet för en sklerodermiker inte roligt. För det första så kan vi (jag) inte gå ut, det är självklart, men det är även andra saker som påverkar, huset är kallare, dörrar som öppnas lite för länge släpper in kall luft, väggar och golv blir kallare,kroppen blir lite småfrusen fast innertemperaturen är 23 grader. 

  
Småfrusen som sklerodermiker betyder att man oftast får Raynauds i fingrar och tår (de vitnar och syresättningen fungerar inte som den ska) men även att man vissa gånger får ”hjärndimma” och blir trögtänkt.

  
Under dessa kalla veckor driver jag min familj till att tillbringa tiden inomhus tämligen avklädda. Jag eldar i den öppna spisen som en galning. Främsta sysslan för mina söner är att se till att deras mamma har tillräckligt med ved inplockad för att hålla värmen uppe på 27 grader.

Att ta sig till jobbet är svårt när det är kallt. Först ska man på med alla värmehjälpmedel, strumpor, vantar, sulor, ansiktsskydd. Alla har de batterier med små minikontakter som gjorda för en reumatiker med fibros i händerna. (Ironi) sedan på med överdrag, tjocktröja, dunkappa, stövlar och mössa. 

   
    
 När man sedan är så varm att man pyser genom öronen så kan man ge sig ur och ta sig ner till bilen. I detta läget är det bra om motor- och kupevärmaren har fungerat på timern. I värsta fall har den inte det och bilen är översnöad eller isig. Då vill man bara gråta. Som tur var har jag två söner som hjälper mig på de flesta mornarna.

Denna januari åkte jag i stället på rehab-resa till Kanarieöarna i två veckor. Det blev Fuerteventura. Valde ett hotell med strand och gym för att underlättan träning. 

   
  
  
  

Vissa landsting har något som heter ”Klimatvård”. ( inte Jämtland) Då kan de med kroniskt svåra sjukdomar få hjälp att åka utomlands och träna muskler och kondition. Eller bara få sol och värme som i mitt fall faktist är en livsavgörande faktor. 

Det är inte förrän man blir ordentligt sjuk som man inser att man lever i landet Jämtland och inte landet Sverige. Är det något jag skulle göra om det var jag som bestämde så skulle det vara att slopa landstingen. Ett så ofattbart,orättvist och dumt system.

Riksvård för de med svåra, ovanliga sjukdomar vore en självklarhet kan man tycka. 

Hotellet jag bor på heter H10 Tindaya. Ett stort och välordnat hotell med massor av italienska gäster. Italienare  gör att maten håller en riktigt bra nivå, trots att jag inte äter pasta, bröd eller tiramisu. Eftersom det är ett hotell med all inclusive så finns det mycket annat att välja mellan även för mig.

   
 Så i två veckor kommer jag varje dag träna en timme innan frukost samt en timme på gymmet på eftermiddagen. Ska bli intressant att se om jag känner att kroppen orkar med detta. Tror att jag kommer tillbaka till jobbet som en stark och lite friskare person i februari.

  
Snart är det sommar igen….

Det händer ju inte så mycket…

Nothing is happening…,

Ibland blir jag frustrerad och arg över att jag faktist  kommer ”vara sjuk” för alltid. Att vara kroniskt sjuk utan att för den delen ”bli” sin sjukdom är svårt. Det är inga problem för mig att prata om min sjukdom, jag har förståelse för att människor bryr sig och frågar mig om den men ibland är det tröttsamt att den delen av mig tar över de andra delarna som är jag.

Sometimes I get frustrated and angry that I actually  will ”be sick” forever. Being chronically ill and not ”become” the disease is difficult. It’s no problem for me to talk about my illness, I understand that people care and ask me about it but sometimes it is tiring that this part of me is taking such a big part in who I am.

Dagarna och veckorna går och varje dag är en kamp med mat, näring, träning, vitaminer, mineraler, värme, cellgifter och mediciner. För mig finns det ingen annan väg just nu, man tuffar på och tar svårigheterna när de kommer. På jobbet är det ingen som ser mig som ”sjuk” längre (tror jag) utan där har har jag andra kvaliteer som visar vem jag är.

Days and weeks go by, and every day is a struggle with food, nutrition, exercise, vitamins, minerals, heat, chemotherapy and medications. For me there is no other way right now,  it’s just to live in the present and take the difficulties as they come. At work no one sees me as ”sick” anymore (I think) they forgot  and now  focus on my other qualities instead.

När jag tänker på att det inte händer så mycket förbättrande med min sjukdom, när jag tvekar och funderar på meningen med att fortsätta, så behöver jag titta på bilder från två år tillbaka. 

When I think there is not much of improvement with my illness, when I hesitate and think about reasons to continue,  I need to look at pictures from two years back.

  
Mina fötter och ben var svullna som elefantfötter. Dessutom kunde jag inte gå ordentlig och hade ont i alla leder.

My feet and legs were swollen like an elephants feet. Also, I could not walk properly and had pain in all my joints.

  
Så visst påverkar vi själva våra sjukdomar både genom tanke, kraft och handling.

So yes, we affect our  diseases, both with our thought, force and action.

❤️

Min matresa

My food- and diagnosis journey  
  

Jag fick min diagnos i november 2013. Diffus Systemisk skleros. Direkt förstod jag att det var allvarligt då min läkare lade huvudet på sned samtidigt som han beklagade att han var tvungen att ge mig ett så dystert besked.
I got my diagnosis in November 2013. Diffuse Systemic Sclerosis. I realized it was serious when my doctor regretted that he had to give me such a gloomy statement.
Eftersom jag är lärare så gjorde jag det lärare är bra på, jag googlade. Ni som lever med en diagnos vet hur mycket man kan hitta på nätet om man är vetgirig. Jag hade dessutom ett helt ledigt jullov på mig att hitta allt det min läkare inte hunnit berätta för mig. Det jag hittade var chockerande och deprimerande. Jag skulle, enligt det, vara glad över att få överleva i fem år.
Since I am a teacher, I did what teachers are good at, I googled. You ,who are living with a diagnosis, know how much you can find on the web if you are eager to learn. I also had a completely free Christmas holiday, before me, to find out everything that my doctor haven’t told me. What I found was shocking and depressing. I would, according to it, be happy if I could stay alive for five years.
Där och då bestämde jag mig, jag inte bara skulle överleva, jag skulle bli expert på min egen sjukdom och dessutom göra allt för att påverka de delar jag kunde göra något åt själv.
There and then I decided I would not only make myself survive, I would try to be an expert in my own illness and to do everything possible, to affect the elements I could do something about.
Jag såg allt jag kunde hitta på nätet, filmer och föreläsningar på Youtube. Gick med i alla grupper jag hittade på sociala forum. Plöjde läkarrapporter och Googleöversatte dem för att överhuvudtaget ha en aning om vad de gick ut på.
I read everything I could find on the net, saw films and lectures on Youtube. Joined any groups I could found on social forums. Plowed medical reports and Google translated them to even have a clue what they were saying .
Under en föreläsning,med en amerikansk läkare som behandlat väldigt många patienter med Systemisk Skleros, var det något som fastnade. Läkaren berättade nämligen att en enda av hennes patienter hade fått sjukdomen att gå i regress, utan medicinering, efter det att denne suttit i fängelse under tio år i ett sydamerikanskt land. Varför jag gick i gång på detta är nog för att vi griper efter varje halmstrå när det gäller vår överlevnad, och det här fick mig att börja fundera. Vad var begränsade för den här personen i fängelset? Min egen tanke här var MAT.
During a lecture, with an American doctor who had treated thousands of patients with Systemic Sclerosis, it was something that stuck. The doctor told a story about one of her patients who was the only person she knew about, who had the disease to regress, without medication, after he had been in prison for ten years in a South American country. Why this got stuck in my mind is probably because we grasp any straw when it comes to our survival, and this got me thinking. What were limited for this person who was in prison? My first thought was FOOD.
Här kände jag mig hemma, mat är ett av mina starka kort, jag jobbar som lärare i Hem och konsumentkunskap. Nu började jag söka på allt jag kunde hitta om personer som ”besegrat” sin autoimmuna sjukdom med hjälp av föda och näringsämnen. Naturligtvis vid sidan om sina vanliga läkemedel och i samarbete med sina läkare. 
With nutrition I felt at home, food is one of my strong cards, I work as a teacher of home economics. Now I began to search for everything I could find about people who ”conquered” autoimmune diseases with the help of food and nutrients. Of course, alongside their usual medicines and in collaboration with their doctors.
Jag hittade massor. Ganska snart insåg jag att det mesta lutade åt att äta ”Clean eating” och ”Paleo”. Vad det går ut på är att äta ren föda som är inflammationsdämpande. Ekologisk föda som är fri från gifter och som stärker våra kroppar istället för tvärtom. Inom Paleo som ibland kallas ”Stenålderskost” finns en ytterligare gren som kallas AIP; det ”Autoimmuna protokollet” Dvs vad vi med autoimmuna sjukdomar ska äta för att må bättre och reparera våra tarmar. Ca 80 % av immunförsvaret sitter i magen och tarmarna. För autoimmunt-sjuka personer så har immunförsvaret sparkats ur kurs för att aldrig återvända till den rätta kursen igen.
I found so much . I soon realized that most inclined me to eat according to ”Clean eating” and ”Paleo”. What it is about is to eat clean foods that are anti-inflammatory. Organic foods that are free of toxins and will strengthen our bodies instead of the opposite . Within the Paleo diet, sometimes called ”Paleolithic Diet”, is a further branch called AIP; the ”Autoimmune Protocol” That is what we with autoimmune disorders should follow to feel better and to repair our insides.

Approximately 80% of the immune system is in the stomach and intestines. For people with autoimmune-diseases, the immune system has been kicked out of course, never to return to the right course again. We have to help it a little bit to repair itself.
Sagt och gjort, i december slutade jag med gluten och laktos. På tre dagar var jag bättre i mage och tarm. Jag har diagnosen vattenmelonmage förutom Diffus Sklerodermi.

Said and done, in December I gave up gluten and lactose. In three days I was better in my stomach and intestines. I have been diagnosed not only with Diffuse Scleroderma but also with something called watermelon stomach. I thought it was a miracle to feel better in such a short amount of time.

I januari började jag sedan med Paleo AIP. Få personer, som inte har en systemsjukdom eller en dödlig sjukdom, skulle klara att äta enligt det autoimmuna protokollet. Det är nämligen skitsvårt. Man äter ingenting med innehållsförteckning, absolut inget tillsatt socker, inte heller sötningsmedel man äter inga mjölkprodukter eller spannmål , man äter inga potatisväxter, nötter, ägg osv.

In January I started eating according to the ”Paleo AIP.” The autoimmune protocol ” Few people, I think, could manage to eat according to the Autoimmune Protocol. It is really difficult. You eat nothing with labels, absolutely -no added sugar, sweeteners and you do not eat dairy or cereal, grain, corn, no potato plants, nuts, eggs among a lot of other things.

 Det finns massor med saker man INTE får äta, vilket gör att man blir ganska handlingsförlamad till att börja med. Som tur var snubblade jag över Karl Hulténs blogg på nätet. Hultén arbetar och ger föreläsningar samt har massor av information som för mig var nyttig att läsa. Bla hade han en lista på mat man KUNDE äta och den skrev jag ut för att ha på kylskåpet.

There are lots of things you can not eat, when you are on the AIP, which means that in the beginning you feel quite powerless and paralysed, you feel like there’s nothing left for you to eat . Luckily, I stumbled across Karl Hultén blog online. Hultén works and gives lectures in Paleo and he has lots of information on his site that, by this time for me was really useful to read. He had among other things,a list of food, like a shopping list, with accepted foods that I wrote out and kept on the refrigerator. I know now there are others like ”The Paleo mum” or ”Terry Wahl” that have the same grocery list.
Idag har jag ätit Paleo sedan i Januari -14. jag känner mig starkare, piggare och friskare. Det är sällan jag har problem med magen, refluxen eller gaser. Tidigare tog jag mig inte upp ur soffan på grund av ledvärk, nu går jag på yoga. Min hud känns inte lika stel och hård.
 I have been eating Paleo since January -14. I feel stronger, fitter and healthier. I rarely have problems with stomach, reflux or gases. Earlier, I stayed on the couch because of my joint pain, now I go to yoga. My skin does not feel as stiff and hard as before .
Det jag hela tiden tänker på är att äta lite, fast rätt saker. Jag dricker inget kaffe utan dricker rött te. (som gentligen är ett gräs) Jag gör för det mesta en morgonsmoothie med ingefära, färsk gurkmeja, citron frusna bär, spenat och kallt grönt te. Det blir mycket laga mat. Man behöver vara förberedd när hungern sätter in. Jag äter mycket kosttillskott som B12, folsyra, magnesium, omega 3, biotin, järn, d- vitamin.
I’m always thinking about eating small meals with right things, Paleo. I don’t drink coffee anymore ( how I manage that ,is unclear)but I drink red tea. (Which has no coffin in it because is a sort of grass) I like to do a morning smoothie with ginger, fresh turmeric, lemon, frozen berries, spinach and cold green tea. I do a lot of cooking. One needs to be prepared when hunger sets in. I eat a lot of supplements like B12, folic acid, magnesium, omega 3, biotin, iron, vitamin D.
Från början tänkte jag att jag skulle testa Paleokosten ett år för att se om jag kunde förändra något. Min tanke var att om jag inte gör detta nu så kanske det är försent sen. Som jag känner idag, snart två år senare, är att jag aldrig kommer sluta med detta. Det är min fasta övertygelse att vi kan äta oss till ett friskare liv. Med hjälp av min doktor, mina mediciner, aldrig bli kall, mina tillskott, min träning och min mat känner i alla fall jag mig som en ”SCLERODERMA WARRIOR”

From the beginning, I thought I’d try the Paleo diet a year to see if I could change anything. My thought was that if I do not do this now, maybe it will become too late in a couple of years. I know today, almost a 2 years later, that I will never stop eating like this. It is my firm belief that we can eat our way to a healthier life. 

With the help of my doctor, my medications,the fact that I never get myself into a situation where I get cold, my supplements , my training and my food I feel almost ”normal” again. I consider myself as a ”Scleroderma Warrior”
Den som äter bra mat mår bättre, så enkelt är det.
Whoever eats good food feels better, it’s that simple.
Teresa
  

Bokashi

Helgerna är allt för korta, känns som de springer förbi. Hann i alla fall med att fixa pallkragar och att fixa i trädgården. Jag har börjat med ett komposteringssystem som heter Bokashi. Enkelt förklarat går det ut på att samla köksavfall i hinkar med lock och att tillföra multibakterier som gör att det påbörjas en nedbrytning direkt i hinken. Inga maskar som vanlig kompost.

Efter att avfallet har fått ligga i hinken i ca 2 veckor så blandar man det med jord. Då sker ett väldigt snabbt förmultnande av matresterna.

I helgen fixade jag och min ena son till pallkragen vi skulle använda till Bokashin.

Vi började med att lägga jord och lite gödsel i botten av pallkragen. 

The weekends are too short, feel like they run past too quickly. This weekend I had the time to fix pallet collars in the garden. I have started a composting system called Bokashi. Simply you collect kitchen waste in buckets with lids and add multi bacteria to it that allow it begins a decomposition directly in the bucket. No worms like regular compost.

After the waste has been kept in the bucket for about 2 weeks, you mix it with the soil. Then there is a very rapid decaying of the food.

This weekend Me and one of my sons fixed the collar we will use to store the Bokashi in.

We started by adding soil in the base of the collar.

  
Sedan öste vi i 4 hinkar med avfall som legat till sig i 3-4 veckor. Detta jämnade vi ut med en spade och täckte sedan med ett lager jord. 

 Then we poured 4 buckets of waste into it which had matured for 3-4 weeks. This waste we evened out with a shovel and then covered with a layer of soil.  
 Sedan lade vi över en plåtbit för att inte fåglarna ska komma och riva runt i matresterna. 

Then we set a piece of metal over it so  no birds will come and tear the soil around in the search for leftover food. 
Nu ska det bli kul att se vad som händer. Jag har 3 hinkar på vänta som ska ner i pallkragen om någon vecka. Då lägger jag bara de matresterna ovanpå de tidigare lagerna och toppar med ny jord. Till våren kommer jag förhoppningsvis ha flera odlingsklara pallkragar med massor av näringsrik jord, gjord på ekologiskt matavfall.

Now it will be fun to see what happens. I have 3 buckets that are waiting to mature. Then I put only the leftover food on top of the previously layers and top that with new soil. For spring, I will hopefully have several cultivation in my pallet collars with lots of rich soil, made from organic food waste.

Bananglass

Banana ice cream 

Gjorde en smulpaj i helgen, på rabarber och mango. Smuldegen blandade jag av kokosolja, kokos, hasselnötter, valnötter, mandelmjöl och lite honung. 

Made a pie in the weekend with rhubarb and mango. The crumb I made with coconut oil, coconut, hazelnuts, walnuts, almonds flour and a little honey.  
Idag när jag tänkte bjuda mina söner på pajen efter maten visste jag att för att den skulle gå hem så var jag tvungen att toppa med något. Det fick bli bananglass. 

Today when I was going to serve my sons a piece of pie, I knew they would like it better  If I topped it with something. I made banana ice cream.

Att göra bananglass är världens enklaste, du behöver bananer som är skurna i bitar och frusna tillsammans med en matberedare.

Varje gång jag har bananer som ligger och blivit bruna i fruktfatet så skalar jag dem och fryser in dem i mindre bitar. De ska vara övermogna. 

To make banana ice cream is the world’s simplest, you need bananas that are cut in pieces and frozen. And you need a food processor.

Every time I have bananas that have become brown in my fruit platter, I peel them and freeze them in smaller pieces. They need to be overripe.

När du ska göra glass så tar du ut dem ca 5 minuter innan du ska ha glassen, sedan mixar du dem i matberedaren. Du kan behöva peta ner bitarna från kanterna några gånger. Kör så du får en glassmet. Om du vill kan du smaksätta med hasselnötssmör och vaniljpulver.

When making ice cream, you take the banana pieces out for about 5 minutes before you are going to make the ice cream, then mix the pieces in the food processor. You may have to poke down the pieces from the edges of the food processor a few times. 

Keep going until you have a ice cream batter. If you want you can flavor it with hazelnut butter and vanilla powder.

Servera till vilken kaka du vill. Supergott! Det är svårt att förstå hur fantastiskt glasslikt det blir. Det har varit en bra gottegrej för mig att kunna använda när jag blivit sötsugen.

 Serve this to any cake you want. Super Good ! It is difficult to understand how amazingly  ice creamy it gets. It has been a good thing for me to use when I have a sweet tooth. 

Tillbaka efter semestern

Back in the village 

Är tillbaka i Åre efter en lång och skön sommar. Åre har visat upp sin bästa sida sedan jag kom i lördags. Varmt och soligt. I kväll år vi middag ute jag och två av mina killar.

 Is back in Åre after a long and wonderful summer. Åre has shown its best side since I arrived on Saturday. Hot and sunny. This evening we had dinner out, me and two of my guys. 

Har tillbringat min semester på Gotland vid min mamma i Tofta. Det har varit en bra sommar med hyfsad temperatur som tillåtit mig att promenera och vara utomhus. Härligt för mig som levt som om jag haft fotboja sedan november. Jag är aldrig utomhus när det är kallt.

Have spent my vacation on Gotland at my mother’s place in Tofta. It has been a good summer with decent temperature that allowed me to walk and be outdoors. Lovely for me who lived as if I had a ankle bracelet since November. I never go outdoors when it is cold, I just go to work and back.

Jag har fokuserat på att gå varje dag på Gotland, har lyckats gå 43 pass i sommar, där  snittlängden legat på 7-8 km per gång. Inte så illa med tanke på att jag inte kunde gå något alls förra sommaren. Då fick jag ont i benhinnorna så fort jag försökte. 

 I’ve focused on taking long walks every day on Gotland, have managed to do 43 workouts in the summer, where average length were 7-8 km each time. Not bad considering that I could not walk  at all last summer. My periosteums hurt to much then.

 

I år har jag lyckats fasa ut kortisonet, det tog ett halvår. Så nu har jag varit kortisonfri hela sommaren! Tror att det har hjälpt mig att kunna känna efter hur mycket min kropp klarar av utan att den blir ”lurad” av kortisonet.

This year I have succeeded to stop eating cortisone, it took half a year. So now I have been free from it all summer! Think it has helped me to feel how much my body can handle without becoming ”cheated” to think everything is ok.

Har även tagit bort Adalatet för att se om jag fungerar utan, ser inte några hälsovinster med den medicinen när det är varmt. Skulle möjligtvis behöva tabletterna när jag går och handlar på Willys, där är det så svinkallt att jag måste klä på mig handskar och långärmad tjocktröja för att slippa raynaudssymtomen. (Vita händer)

I have dropped ”The Adalat” to see if I work without that medicin , I do not see any health benefits from the medicine when it is hot weather . I could possibly need pills when I go shopping at Willys, where it’s so bitterly cold that I had to get dressed with gloves and long-sleeved thick sweater to avoid raynauds. (White Hands)

Trodde att det var adalatet som gjorde att jag fick ”vallningar” hela tiden I våras men icke. Antingen är jag i övergångsåldern ( vilket jag verkligen inte tror) eller så är det ett symtom på SSc eller så är det cellgifterna. Har svårt att sova på nätterna, täcke av, täcke på….

Thought it was the adalat which made me ”hot flush” all the time in the spring, but no. Either I am in menopause (which I really do not believe) or it is a symptom of SSc or it is the chemo. Have difficulty sleeping at night, quilt, quilt on …. 
I kväll blev det rosmarinkyckling med frästa champinjoner,  blandade med äggröra och klippt egenodlad persilja. 

This evening I made rosemary chicken with fried mushroom, mixed with scrambled eggs and sliced ​​home-grown parsley.
Är väldigt nöjd med min pallkrage jag fick av min man i våras. Fyllde den med gödsel och jord. Sedan stoppade jag bara ner resterna av kryddkrukor jag köpt på affären. Vitlöksklyftor och salladsrot stoppade jag också ner.

I ‘m Very happy with my pallet collar I got from my husband this spring. Filled it with manure and soil. I just stuffed down the remains of fresh spices I bought at the store. Garlic cloves and salad, Al went down in the soil.

När jag kom hem hade det växt som bara den. Så nu passar jag på att skörda!

When I got home it had grown like crazy. So now I  harvest!   
  


Jag har beställt ett komposterings sätt som heter Bokashi. Min mamma har haft detta i stället för vanlig kompost i ett år. Jorden som blir av detta är fantastisk. Det växer galet mycket hos henne.  Jag har inte haft kompost tidigare pga att det är så kallt i Åre att det är svårt att få maskarna att överleva året runt. Nu ska jag testa Bokashi en vinter och se hur det går.

I have ordered a composting method called Bokashi. My mother has used this way instead of ordinary compost for one year. The earth that is made with this method  is amazing. It grows as crazy in her garden.  I have not had  a compost earlier because it’s so cold in Åre that it is difficult to get the worms to survive the year-round. Now I will try Bokashi this winter and see how it goes.

If you want to read more about it :

http://www.bokashi.se

 
Man samlar matavfallet i plastkärl med lock och strör ett enzym över som hjälper till att bryta ner avfallet. När man sedan blandar det med jord går nedbrytningsprocessen oerhört snabbt och det blir en näringsrik jord.

Ska bli kul att se om det fungerar!

Nu ska jag sova, arbetsdag i morgon!

Collecting food waste in plastic containers with a lid and sprinkle the enzymes of the Bokashi, which helps to break down the waste. Then when you mix it with soil degradation process is extremely fast and it becomes a nutrient-rich soil.

Should be fun to see if it works!

 
 

Picklad rödlök och rättika

Pickled red onions and white radish.

  

Idag hade vi regn hela dagen, ett undantag vill jag påstå. Men ganska bra för alla grönsaker. På kvällen blev det middag med några vänner sedan förr. Ett av tillbehören tyckte jag blev mycket gott. ” Picklad rödlök med rättika” Här kommer ett recept på denna lilla tillbehörssallad.

Today we had rain the whole day, one exception I would say. But pretty good for all vegetables in the vegetable garden. In the evening we had dinner with some ”old” friends. One of the side dishes , I thought was very good was ”Pickled red onion with radish” Here is a recipe for this little accessory salad.

Så här gör du:

Vit Rättika ca 400 g

1 stor röd lök

Ättika

Vatten 

Honung

Salt

Olja 

Vinäger

Peppar

To do this:

Radish about 400 grams

1 large red onion

Vinegar essence

Water

Honey

Salt

Oil

Vinegar

Pepper

Ta en mandolin eller rivjärnets sida
Hyvla tunna skivor av den skalade rödlöken. Koka upp en lag bestående av 1/2 dl ättika, 2 msk honung, 2tsk salt, 1-2 dl vatten. Värm den så mycket så honungen löser sig. Ställ åt sidan och lägg ner rödlöken. Låt stå i någon timme.

   
 

Hyvla den vita rättikan eller riv den på en Julienne. Lägg den i en skål med lite vinäger och olja. Salta och peppra.

När ättikslagen svalnat och rödlöken är klar häll upp lagen på en burk och spara till senare, eller lägg in en till rödlök att ha i kylen. Rödlöken som ni snabb picklat lägger ni i med rättikan. Vänd om och blanda. Serverad toppad med något grönt, jag hade hackad bladpersilja.

Så gott!

Take a mandolin or a grater

Planing thin slices of peeled onions. Boil a mixture of 1/2 cup vinegar essence, 2 tablespoons honey, 2tsk salt 1-2 cups water. Heat it as much as the honey dissolves. Set aside and lay down the red onion. Let stand for one hour.

Planing the white radish or tear on an Julienne. Place it in a bowl with a little vinegar and oil. Add salt and pepper.

When the vinegar mixture is cooled and the onions are done pour the liquid into a jar and save for later, or add an onion to have in the fridge. The onions that you have pickled you put in with the radish. Toss it around   and mix it well. Served topped with some green herbs. I used parsley.

So good!

  

Midsommar och ekologiska jordgubbar

Midsummer with organic strawberries

Midsommar firades som sig bör på Gotland med familj och goda vänner. Det dansades kring midsommarstång och barnen hade kransar i håret. Dessutom var det sol, som alltid i Gnisvärd.

Midsummer was celebrated as it should be on Gotland with family and good friends. It was dancing around the midsummer pole and the children had wreaths in their hair. Happily we had sun, as always in Gnisvärd.

  
Jordgubbarna till desserten var inköpta på Lilla Bjers. De var helt otroliga! Såg ut som de ätit tillväxthormon. De var minst tre gånger så stora som de vanliga. Där sprack en av myterna att man får mindre skörd av ekologiskt odlat. Jordgubbarna var dessutom supergoda.

The strawberries for dessert was bought at Little Bjers. They were absolutely incredible! Looked like they had eaten growth hormone. They were at least three times as large as the usual. They were super.

  
Till middagen gjorde jag en bearnaise av äggulor och olja.

I made a bearnaise  alongside the meat for dinner.

  
Recept på Paleo bearnaise:

3 st äggulor

Ca 2-3 dl olja ( ska vara så smaklös som möjligt, se att den är ekologisk alternativ gjord på icke GMO-majs eller raps)

1-2 msk Vitvinsvinäger

3 msk torkad dragon

Några nypor flingsalt

Man kan krydda till den med hackad röd chili eller några tsk Sambal Olek.

Antingen kör ni äggen i matberedare och strålar ner oljan försiktigt eller så vispar ni med elvisp. Med elvisp bör man vispa gulorna en stund innan man börjar tillsätta oljan. Häll försiktigt i oljan samtidigt som ni vispar. Se till att fånga upp oljan hela tiden. När det ser ut som en majonäs är grunden klar. Tillsätt smakingredienserna.

Servera till allt!
Recipes for the Paleo bearnaise:

3 pcs egg yolks

2-3 dl of oil (should be as tasteless as possible, ensure that it is ecological alternative made from non-GMO corn or canola)

1-2 tablespoons white wine vinegar

3 tablespoons dried tarragon

Some pinches salt flakes

Either you drive the eggs in the food processor and radiates down the oil gently or whisks you with electric mixer.

 With electric mixer, the yolks should be whisked a while before you start adding the oil. Carefully pour in the oil while you whisk. Make sure to catch the oil all the time. When it looks like a mayonnaise is basically finished. Add flavor ingredients.


Sparris- och broccolisoppa med koriander och bacon.

Asparagus and broccoli soup with coriander and bacon.

  
Har landat på min sommarö, Gotland, äntligen efter en lång, kall och blöt vår i Åre. Är så fantastiskt att komma ner och se att det finns en annan temperaturzon i Sverige. 

Has landed on my summer island, Gotland, finally after a long, cold and wet spring in Åre. Is so amazing to come down and see that there’s another temperature zone in Sweden.

  
Gjorde en soppa som blev god.

Recept på sparris- och broccolisoppa med bacon och koriander:

Ta ett paket frusna ekologiska broccolibuketter.

Ett knippe sparris 

1 gul lök 

1-2 msk ekologisk grönsaksbuljong 

1 röd chili

2 paket bacon

Lite koriander att toppa med

1 dl Mandelmjölk eller cashewmjölk 

5-6 dl vatten

Salt och peppar

Ev lite riven ingefära ca2-3 cm

Gör så här:

Fräs finhackad lök i kokosolja eller Ghee. Fräs ner finhackad chili med broccolin. Häll på vattnet och låt koka upp. Skär upp sparrisen i bitar och låt koka med det andra. Lägg i buljongen och häll i den valda mjölken. Salta och peppra efter smak. Riv ev. ner lite ingefära. Knaperfräs bacon i småbitar att toppa soppan med vid servering. Garnera med koriander.

Så gott!
Made a soup that was  really good.

Recipe for asparagus and broccoli soup with bacon and cilantro:

Take a packet of frozen organic broccoli florets.

A bundle of asparagus

1 onion

1-2 tablespoons organic vegetable broth

1 red chilli

2 packets of bacon

A little cilantro to garnish with

1 cup almond milk or Cashew milk
5-6 cups water

Salt and pepper

Possibly a little grated ginger 2-3 cm

To do this:
Fry the finely chopped onion in coconut oil or ghee. Milling down chopped chili with broccoli. Pour in water and bring to boil. Cut the asparagus into pieces and cook with the other. Add the broth and pour in the selected milk. Salt and pepper. If you want ad a little piece of ginger. Fry the bacon crispy in small pieces to top the soup with when serving. Garnish with cilantro.

So good!

  

Rabarberkaka Paleo

Rhubarb cake



Det här är en perfekt kaka för fika på eftermiddagen i solen. 

Recept på kaksmet

Kör 15 dadlar i matberedaren

4 dl mandelmjöl 

100 g Ghee ( ca 1dl )

3 tsk bikarbonat

3 ägg

2 tsk kanel och 

eventuellt 2 droppar bittermandelolja 

Det blir en ganska geggig smet.

Recept på rabarberfyllning

Skär upp rabarber, 500 gram, i bitar

1 paket frusen mango 

2-3 msk  ekologisk honung 

1-2 msk kanel egen smak

Några msk vatten.

Koka ihop på ganska låg värme. Rabarbern ska bli mjuk och lite ”sörjig”

Smörj en form och sätt ugnen på 175 grader. 

Lägg i hälften av smeten i formen och tryck ut ned en slickepott. Häll på rabarberkoket och fördela ut över formen. Toppa med resterande smet och bred ut deb så den täcker rabarbern. Ställ in i ugnen ca 34 minuter.

Jag gjorde lite extra rabarberkompott och serverade vid sidan om kakan.



This is a perfect cake for afternoon coffee/Tea  in the sun.

Recipe for the cake 

Run 15 dates in a food processor

43 1/2 cups of almond flour

Ghee 100 g (about 1 dl)

3 teaspoons baking soda

3 eggs

2 tsp cinnamon

possibly 2 drops of bitter almond oil

It will be a pretty gooey batter.


Recipe for rhubarb filling

Cut the rhubarb, 500 g, cut into pieces

1 package frozen mango

2-3 tablespoons organic honey

1-2 tabelspoons of cinnamon 

A few tablespoons of water.

Boil together in fairly low heat.The rhubarb should be soft and a bit ”mushy”

Grease a mold and place the oven to 175 degrees.

Add in half of the batter into the mold and push down with a spatula. Pour the rhubarbs on top and distribute out. Top again with remaining batter and spread it so it covers the rhubarbs.

Place in the oven for about 35 minutes.

I made a little extra rhubarbs and served it alongside the cake.